Culture > Annexes

 
  Les forums
  Le Chat
  Emploi
  Petites Annonces
  Pages Blanches

  NetArménie Mail
  Fonts arméniens
  Fonds d'Ecran
  Economiseur d'Ecran
  L'annuaire Web
  La carterie
  Le livre d'Or
  Le Dictionnaire
  Les Photos
  Les Vidéos

Ourartou : Il existe très peu d'informations sur l'émergence de cette nouvelle entité politique autour du lac de Van et qui forma le royaume d'Ourartou. Suite...
_____
Le traité de Kars, en 1922, abroge le traité de Sèvre. L'arménie perd en une signature la majeure partie de son territoire.
Lire le traité de Kars

_____
L'environnement
pose de grands soucis à l'Arménie. même si l'écologie est un luxe dont elle ne peut pas se permettre.Suite...
_____


 
  ...Sur NetArménie
 ...Sur le Web


 
http://www.armenweb.org
 
http://www.armenoscope.com
http://www.yevrobatsi.org
http://www.imprescriptible.fr/
http://www.armeniangenocideposters.org/
yesoudo.com
http://www.japel.org
http://www.g2ia.org
http://www.hayevents.com
Economie

  Le Matenadaran Mashtots

  Le Matenadaran

Le Matenadaran Mashtots, est un institut de recherche scientifique sur les manuscrits anciens, il tient son nom de l'inventeur immortel de l'alphabet arménien (en 405) et fondateur de l'école arménienne, Mesrop Mashtots. Le Matenadaran est situé sur l'une des belles collines du nord-ouest d'Erevan, capitale de l'Arménie. La collection, qui est riche d'environ 17.000 manuscrits, touche à pratiquement tous les domaines de la science et de la culture antique et médiévale d'Arménie : l'histoire, la géographie, la philosophie, la grammaire, le droit, la médecine, les mathématiques, la littérature, les miniatures, et il existe aussi des manuscrits en arabe, en persan, en grec, en syrien, en latin, en éthiopien, en indien, en japonais, etc.

Données bibliographiques/enregistrement
Les travaux menés par les spécialistes du Matenadaran depuis 1959 leur ont permis de publier plus de 200 volumes, dont de précieux ouvrages arméniens, ainsi que des volumes du périodique scientifique "Banber Matenadaran" (Le héraut du Matenadaran). Pour aider les chercheurs, on a publié en 1965 et 1970 les volumes 1 et 2 du bref catalogue des manuscrits arméniens du Matenadaran avec des index détaillés du contenu des manuscrits, des colophons, des fragments ainsi que des listes toponymiques. Au cours des 20 dernières années, le Matenadaran a publié un grand nombre d'anciens monuments littéraires arméniens, dont il faut citer en particulier les "hishatakarans" (colophons de manuscrits arméniens) ; des volumes de brèves chroniques et de firmans persans (décrets) ; des oeuvres d'antiques historiens arméniens - Koriun (Ve siècle), Eghisheh (Ve siècle), Sebeos (VIIe siècle), Hovhannes Mamikonian (VIIe siècle), Kirakos Gandzaketsi (XIIIe siècle), "Histoire de Géorgie" (Kartlis Tskhovrebah) ; des traductions en arménien de quelques auteurs grecs - Theon d'Alexandrie (Ier siècle), Zénon, Hermès Trismegistus (IIIe siècle) ; des oeuvres de philosophes arméniens - Davit Anhaght (Ve-VIe siècle), Hovhan Vorotnetsi (XIVe siècle), Grigir Tatevatsi (XIVe siècle) ; des oeuvres de poètes médiévaux - Hovhannes Erzingatsi (XIIIe-XIVe siècle), Khachatur Kecharetsi (XIVe siècle), Martiros Krimetsi (XVIIe siècle), Naghash Hovnatan (XVIIIe siècle), Paghtasar Dpir (XVIIIe siècle), etc.

Historique
L'histoire de ce trésor est vieille de plusieurs siècles, et le premier noyau de ce fonds de manuscrits est constitué par le Matenadaran du patriarcat d'Ecmiazin. D'après l'historien du Ve siècle Lazar Papetsi, le Matenadaran d'Ecmiazin existait dès le Ve siècle. Il prit beaucoup d'importance après 1441, quand le patriarche suprême d'Arménie changea de résidence et quitta Sis (Cilicie) pour Ecmiazin. Des centaines de manuscrits vont être alors copiés à Ecmiazin et dans les monastères situés à proximité, en particulier au cours du XVIIe siècle. Et peu à peu, le Matenadaran d'Ecmiazin devint l'un des dépositaires de manuscrits les plus riches du pays. Dans l'un des hishatakarans (colophons) de 1668, il est noté qu'à l'époque du patriarche suprême Philipos (1633-1655), la bibliothèque du monastère d'Ecmiazin s'est enrichie de très nombreux manuscrits. Et l'acquisition de manuscrits fut aussi très largement pratiquée sous le règne de Hakob Djughayetsi (1655-1680).
Malheureusement, au cours du XVIIIe siècle, Ecmiazin fut l'objet de maintes attaques de la part d'armées hostiles. Au début du XIXe, seule une petite partie de cette grandiose collection de manuscrits subsistait au Matenadaran. Une page se tourne dans l'histoire de ce Matenadaran d'Ecmiazin quand l'Arménie orientale s'unit à la Russie en 1828. Les artisans de la culture arménienne commencent alors à réunir de nouveaux manuscrits et à remettre la collection en ordre avec une foi renouvelée. En 1892, le Matenadaran compte 3.338 manuscrits ; en 1906, il en compte 3.788. A la veille de la première guerre mondiale, il en compte 4.060. En 1915, le Matenadaran reçoit 1.628 manuscrits de Vaspurakan, Lim, Ktuts, Akhtamar, Varag, Van, Tavris, etc.
Le 17 décembre 1929, le Matenadaran d'Ecmiazin devient officiellement propriété d'Etat. Les 4.060 manuscrits qui avaient été emportés à Moscou en 1915 pour y être mis en sûreté sont restitués en avril 1922. Entre 1915 et 1921, ce sont 1.730 manuscrits qui viennent grossir la collection. Assez rapidement, le Matenadaran reçoit des collections entières de l'Institut des langues orientales de Lazar situé à Moscou, du Séminaire de Nerssesin, de Tbilissi et de la Société d'ethnographie arménienne de Tbilissi, du Musée de littérature d'Erevan, etc. Une bonne part de ces manuscrits sont originaires d'Erzérum, Nornakitchévan (Rostov-sur-le-Don), d'Astrakan, etc. En 1939, le Matenadaran d'Ecmiazin a été transféré à Erevan pour faciliter la garde des manuscrits et les recherches ultérieures. Le Matenadaran a été réorganisé, le 3 mars 1959, en institut de recherche scientifique. Il lui a été annexé des départements de conservation scientifique des manuscrits, de catalogage, de recherche, et des départements spécialisés dans la publication et la traduction des manuscrits. Grâce à beaucoup de persévérance, le Matenadaran peut désormais mettre à la disposition de ses usagers un certain nombre de catalogues, de guides, de notations et d'index sur fiches. Le Matenadaran dispose des fonds suivants : le fonds des manuscrits, les archives, la bibliothèque, et le département chargé de la publication de textes. Pour pouvoir conserver ces inestimables trésors de culture antique et prolonger leur existence, il a été installé des bureaux de restauration et de reliure ; on a aussi cherché à exploiter les progrès scientifiques réalisés sur place et à l'étranger. Historiens, philologues, scientifiques de diverses spécialités peuvent puiser largement dans les études multiples qui ont été faites de divers domaines de la culture médiévale.

 

D'aprés la proposition d'inscription au patrimoine de l'UNESCO établi par S. AREVSHATIAN, directeur de l'Institut Mashtots de manuscrits anciens et Arshak BANUCHYAN

http://www.matenadaran.am/

 

Géographie
Généralités, Population, Environnement, Séisme, Cartes, Drapeau

Culture
Art, Cuisine, Langue, Litterature, Musique, Poésie, Philatélie

Economie
Généralités, Chiffres clés, Analyse, Articles
Le Magazine
A la UneDépêches, Archives, Dossiers, Sport
Politique
Généralités, Karabagh, Politique Etrangère, Biographies
Tourisme
Visite guidée, Aller en Arménie
Religion
Eglise Apostolique, Eglise Evangélique, Eglise Catholique
Diaspora
Associations, Liste des Associations, Apprendre, Média, Sortir, Annuaire de Liens
Histoire
Grandes dates, Evénements, Génocide, Dossiers
Points de vue
Arménie, Diaspora, Structure génocidaire

 
  512 personnes connectées Imprimer