Culture > Poésie & CyberEspace > Auteurs

 
  Les forums
  Le Chat
  Emploi
  Petites Annonces
  Pages Blanches

  NetArménie Mail
  Fonts arméniens
  Fonds d'Ecran
  Economiseur d'Ecran
  L'annuaire Web
  La carterie
  Le livre d'Or
  Le Dictionnaire
  Les Photos
  Les Vidéos

Poésie : Daniel Varoujan, de son vrai nom de famille, Tcheboukkiarian, est né au village de Perkenig près de Sébaste. . Suite...
_____
Les Beureks au fromages : Ecrasez lae féta dans un saladier. Ajoutez les oeufs, le gruyère, le persil. Salez et poivrez....
Suite...

_____
Les prénoms arméniens :
une liste de plus de 300 prénoms arméniens féminins et masculins
.Suite...
_____


 
  ...Sur NetArménie
 ...Sur le Web


 
http://www.armenweb.org
 
http://www.armenoscope.com
http://www.yevrobatsi.org
http://www.imprescriptible.fr/
http://www.armeniangenocideposters.org/
yesoudo.com
http://www.japel.org
http://www.g2ia.org
http://www.hayevents.com
Economie

  Missak Médzarentz (1896-1908)

  Missak Médzarentz (1896-1908)

Missak Médzarents, de son vrai nom Missak Médzadourian, est né dans le village de Pinnguian près de Kharpet dans le haut pays arménien. En 1894, sa famille va s’établir à Sébastia où il fréquente le Collège Aramian . De là il est envoyé au collège de la ville Marzevan en Anatolie, près de la Mer Noire où il apprend l’anglais. En 1902, sa famille s’établit à Constantinople. Il y devient l’élève de l’écrivain Hrant Assadour du Collègue Guétronagan et il apprend le français. Il commence à publier sous des noms d’emprun dans l’important journal arménien de Constantinople, « Massis ». En 1905, il est obligé de quitter le Collègue Guétronagan par suite de maladie. En 1907 il publie son premier recueil « L’arc-en-ciel », apportant une fraicheur et une originalité étonnante dans la poésie arménienne. La même année, la parition de son second recueil « Nouveaux vers », confirmera cette tendance que devait briser sa brusque disparition. Agé de 22 ans, il sera emporté par la tuberculose. En 1934, son oeuvre sera entièrement publiée en Arménie.

Chanson pour aimer


La nuit m’est douceur, la nuit m’est paisible,
Baumes et haschisch ne cessent de l’oindre ;
Je poursuis la route illuminée, -ivre,
La nuit m’est douceur, la nuit m ‘est paisible.

Du vent, de la mer viennent des baisers,
Baisers, ô lueur qui fleurit pour,
Mon âme ce soir a sa Fête- Dieu,
Du vent, de la mer viennent des baisers.

Si peu, mais l’éclat de mon âme s’use,
Mes lèvres ont soif du baiser qu’on rêve …
La nuit en liesse, est aux lueurs lueur,
Si peu, mais l’éclat de mon âme s’use …

Traduction Gérard Hékimian

 

Géographie
Généralités, Population, Environnement, Séisme, Cartes, Drapeau

Culture
Art, Cuisine, Langue, Litterature, Musique, Poésie, Philatélie

Economie
Généralités, Chiffres clés, Analyse, Articles
Le Magazine
A la UneDépêches, Archives, Dossiers, Sport
Politique
Généralités, Karabagh, Politique Etrangère, Biographies
Tourisme
Visite guidée, Aller en Arménie
Religion
Eglise Apostolique, Eglise Evangélique, Eglise Catholique
Diaspora
Associations, Liste des Associations, Apprendre, Média, Sortir, Annuaire de Liens
Histoire
Grandes dates, Evénements, Génocide, Dossiers
Points de vue
Arménie, Diaspora, Structure génocidaire

 
  797 personnes connectées Imprimer